1005 lines
42 KiB
Plaintext
1005 lines
42 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Hesabix Accounting\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 14:20+0330\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 14:20+0330\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: fa_IR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: ssbhesabix.php\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Hesabix Plugin requires the %s to work!"
|
||
msgstr "افزونه حسابیکس نیازمند %s است!"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:137
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "ووکامرس"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"Hesabix Plugin need to connect to Hesabix Accounting, Please check the API "
|
||
"credential!"
|
||
msgstr ""
|
||
"افزونه حسابیکس نیازمند\t اتصال به نرمافزار حسابداری حسابیکس است، لطفا اطلاعات "
|
||
"دسترسی به API حسابیکس را بررسی کنید!"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"Hesabix Plugin cannot works! because WooCommerce currency in not match with "
|
||
"Hesabix."
|
||
msgstr ""
|
||
"افزونه حسابیکس نمیتواند به درستی عمل کند! واحد پول پیشفرض ووکامرس با واحد پول "
|
||
"پیشفرض حسابیکس همخوانی ندارد."
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:410 admin/class-ssbhesabix-admin.php:502
|
||
msgid "The new Item code already used for another Item"
|
||
msgstr "این کد قبلا برای کالایی دیگر استفاده شده است."
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:483
|
||
msgid "Hesabix base item code"
|
||
msgstr "کد کالای پایه در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:485
|
||
msgid ""
|
||
"The base Item code of this product in Hesabix, if you want to map this product "
|
||
"to another item in Hesabix, enter the new Item code."
|
||
msgstr ""
|
||
"این فیلد کد کالای پایه در حسابیکس است، اگر میخواهید این کالا را به کالای دیگری "
|
||
"در حسابیکس ارتباط دهید، کد کالای جدید را وارد نمایید."
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:521
|
||
msgid "Hesabix variable item code"
|
||
msgstr "کد کالای متغیر در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/class-ssbhesabix-admin.php:523
|
||
msgid ""
|
||
"The variable Item code of this product variable in Hesabix, if you want to map "
|
||
"this product to another item in Hesabix, enter the new Item code."
|
||
msgstr ""
|
||
"این فیلد کد کالای متغییر در حسابیکس است، اگر میخواهید این کالا را به کالای "
|
||
"دیگری در حسابیکس ارتباط دهید، کد کالای جدید را وارد نمایید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:305
|
||
msgid "Extra Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:338
|
||
msgid "Sync Last Change ID"
|
||
msgstr "بروزرسانی ID آخرین تغییر"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:28
|
||
msgid "Hesabix Options"
|
||
msgstr "تنظیمات افزونه حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:28
|
||
msgid "Hesabix"
|
||
msgstr "حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:38
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "خانه"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:39
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:40
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:41
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "مشتریان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:42
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "فاکتور"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:43
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "روشهای پرداخت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:44
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "خروجی"
|
||
|
||
msgid "Import and export data"
|
||
msgstr "ورود و خروج اطلاعات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:45
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "همسانسازی"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-display.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Hesabix Plugin requires the WooCommerce to work!, Please install/activate "
|
||
"woocommerce and try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"افزونه حسابیکس جهت راهاندازی نیاز به ووکامرس دارد! لطفا ووکامرس را نصب/فعال "
|
||
"کنید و مجدد سعی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:269
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:964
|
||
msgid "Not Defined"
|
||
msgstr "وارد نشده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:290
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:311
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:332
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:981
|
||
msgid "Customer ID in OnlineStore: "
|
||
msgstr "شناسه مشتری در فروشگاه آنلاین:"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:383
|
||
msgid "Guest Customer"
|
||
msgstr "مشتری مهمان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-functions.php:402
|
||
msgid "Customer registered as a GuestCustomer."
|
||
msgstr "مشتری به عنوان مهمان ثبتنام کرده است."
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:44
|
||
msgid "Hesabix Accounting"
|
||
msgstr "نرمافزار حسابداری آنلاین حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:186
|
||
msgid "Enable or Disable Advanced Log"
|
||
msgstr "تب لاگ پیشرفته"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1455
|
||
msgid "Start ID"
|
||
msgstr "از شناسه (کد کالای ووکامرس)"
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1456
|
||
msgid "End ID"
|
||
msgstr "تا شناسه (کد کالای ووکامرس)"
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1456
|
||
msgid "Update Products in Hesabix based on store with filter"
|
||
msgstr "بروزرسانی محصولات در حسابیکس بر اساس فروشگاه در بازه ID مشخص شده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:189
|
||
msgid "Performance Optimization Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات بهینه سازی عملکرد"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:189
|
||
msgid "Disable The Advanced Log"
|
||
msgstr "غیرفعال کردن تب لاگ پیشرفته"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:190
|
||
msgid "Enable The Advanced Log"
|
||
msgstr "فعال کردن تب لاگ پیشرفته"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"This module helps connect your (online) store to Hesabix online accounting "
|
||
"software. By using this module, saving products, contacts, and orders in your "
|
||
"store will also save them automatically in your Hesabix account. Besides that, "
|
||
"just after a client pays a bill, the receipt document will be stored in "
|
||
"Hesabix as well. Of course, you have to register your account in Hesabix "
|
||
"first. To do so, visit Hesabix at the link here www.hesabix.com and sign up "
|
||
"for free. After you signed up and entered your account, choose your business, "
|
||
"then in the settings menu/API, you can find the API keys for the business and "
|
||
"import them to the plugin’s settings. Now your module is ready to use."
|
||
msgstr ""
|
||
"این ماژول فروشگاه شما را به نرم افزار حسابداری آنلاین حسابیکس متصل می کند. به "
|
||
"وسیله ی این ماژول کالاها، مشتریان و سفارشات شما به محض ثبت در سیستم فروشگاه، "
|
||
"در حسابیکس نیز بصورت خودکار ثبت و ذخیره می شوند. همچنین با پرداخت مشتری، سند "
|
||
"دریافت وجه از مشتری نیز در حسابیکس ثبت می شود. بدیهی است برای استفاده از این "
|
||
"افزونه باید ابتدا یک حساب کاربری در حسابیکس داشته باشید. برای این کار می توانید "
|
||
"به وب سایت حسابیکس به آدرس www.hesabix.com سر بزنید و به رایگان ثبت نام کنید. "
|
||
"پس از ثبت نام در حسابیکس و ورود به حساب خود، و سپس ورود به یک کسب و کار، در "
|
||
"قسمت تنظیمات / API می توانید کلید API مربوط به کسب و کار خود را دریافت و در "
|
||
"قسمت تنظیمات این ماژول وارد نمایید. پس از آن ماژول شما آماده استفاده است."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"For more information and a full guide to how to use Hesabix and WooCommerce "
|
||
"Plugin, visit Hesabix’s website and go to the “Guides and Tutorials” menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"برای کسب اطلاعات بیشتر و راهنمای استفاده از حسابیکس و افزونه ووکامرس به وب سایت "
|
||
"حسابیکس، قسمت راهنما ها و خودآموز ها مراجعه کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:53
|
||
msgid "Catalog Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:56
|
||
msgid "Update Price"
|
||
msgstr "بهروزرسانی قیمت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:57
|
||
msgid "Update Price after change in Hesabix"
|
||
msgstr "بهروزرسانی قیمت بعد از تغییر در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:64
|
||
msgid "Update Quantity"
|
||
msgstr "بهروزرسانی موجودی"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:65
|
||
msgid "Update Quantity after change in Hesabix"
|
||
msgstr "بهروزرسانی موجودی بعد از تغییر در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:240
|
||
msgid "Show Hesabix ID in Products Page"
|
||
msgstr "نمایش کد حسابیکس در صفحه همه محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:240
|
||
msgid "Show Hesabix Code in Woocommerce Excel Export"
|
||
msgstr "نمایش کد حسابیکس در خروجی اکسل ووکامرس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:679
|
||
msgid "Default Payment Gateway By Using this Option, all Invoices Will Have this Payment Gateway as Their Payment Gateway"
|
||
msgstr "درگاه پرداخت پیش فرض"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:695
|
||
msgid "Default Bank Code"
|
||
msgstr "کد بانک پیش فرض"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:689
|
||
msgid "Default Bank Name"
|
||
msgstr "نام بانک پیش فرض"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:683
|
||
msgid "Save Default Bank as the Payment Gateway"
|
||
msgstr "بانک پیش فرض به عنوان درگاه پرداخت ذخیره شود"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:684
|
||
msgid "Save Other Payment Methods as the Payment Gateway"
|
||
msgstr "روش های دیگر پرداخت به عنوان درگاه پرداخت ذخیره شود"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:246
|
||
msgid "Set Special Sale as Discount in invoice"
|
||
msgstr "ثبت فروش ویژه به عنوان تخفیف در فاکتور"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:693
|
||
msgid "Enter Bank Code"
|
||
msgstr "کد بانک را وارد نمایید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:700
|
||
msgid "Enter Bank Name"
|
||
msgstr "نام بانک را وارد نمایید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:700
|
||
msgid "Enter Freight Code"
|
||
msgstr "کد هزینه حمل و نقل را وارد نمایید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1642
|
||
msgid "Delete Logs Between These Tow Dates"
|
||
msgstr "حذف لاگ ها در بازه مشخص شده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1633
|
||
msgid "Log History"
|
||
msgstr "تاریخچه لاگ ها"
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1648
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1680
|
||
msgid "Delete All Log Files"
|
||
msgstr "پاک کردن کل لاگ ها"
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:1613
|
||
msgid "Find Log File"
|
||
msgstr "جستجوی فایل لاگ براساس تاریخ"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:84
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:130
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:191
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:250
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:301
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "ذخیره تغییرات"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "ذخیره"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:99
|
||
msgid "Customers Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات مشتری"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:102
|
||
msgid "Update Customer Address"
|
||
msgstr "به روزرسانی آدرس مشتریان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:103
|
||
msgid "Choose when update Customer address in Hesabix."
|
||
msgstr "انتخاب کنید که در چه حالتی آدرس مشتری در حسابیکس بهروزرسانی شود"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:106
|
||
msgid "Use first customer address"
|
||
msgstr "اولین آدرس مشتری"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:106
|
||
msgid "update address with Invoice address"
|
||
msgstr "به روزرسانی با آدرس فاکتور سفارش"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:106
|
||
msgid "update address with Delivery address"
|
||
msgstr "بهروزرسانی با آدرس ارسال سفارش"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:110
|
||
msgid "Customer's Group"
|
||
msgstr "دستهبندی مشتریان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:111
|
||
msgid "Enter a Customer's Group in Hesabix"
|
||
msgstr "نام دستهبندی مشتریان در حسابیکس را وارد کنید"
|
||
|
||
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:110
|
||
msgid "Save Customer's group"
|
||
msgstr "ذخیره دسته بندی مشتریان"
|
||
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:110
|
||
msgid "Automatically save Customer's group in hesabix"
|
||
msgstr "به صورت خودکار دسته بندی مشتریان را در حسابیکس ذخیره کن"
|
||
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:111
|
||
msgid "Customer's detail auto save and update"
|
||
msgstr "ذخیره خودکار مشتریان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:111
|
||
msgid "Check customer's phone with national code in user edit page"
|
||
msgstr "بررسی تطابق شماره صورتحساب کاربر با کدملی"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:111
|
||
msgid Check customer's phone with national code in user edit page and don't allow to save in hesabix"
|
||
msgstr "بررسی تطابق شماره صورتحساب کاربر با کدملی توسط سامانه استعلام در صفحه ویرایش کاربر"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:111
|
||
msgid "Save and update Customer's detail automatically in hesabix"
|
||
msgstr "ثبت و ذخیره خودکار اطلاعات مشتریان در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Add additional fields to checkout page"
|
||
msgstr "افزودن فیلد های دلخواه به صفحه پرداخت"
|
||
|
||
|
||
msgid "Customer add field to checkout by hesabix"
|
||
msgstr "افزودن فیلد ها توسط افزونه حسابیکس"
|
||
|
||
|
||
msgid "Customer add field to checkout by postmeta"
|
||
msgstr "استفاده از فیلد های موجود در جدول متا (که توسط افزونه های دیگر اضافه شده است)"
|
||
|
||
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "نمایش"
|
||
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "عنوان"
|
||
|
||
msgid "Meta code in Postmeta"
|
||
msgstr "کد متا در جدول پست متا"
|
||
|
||
msgid "National code"
|
||
msgstr "کد ملی"
|
||
|
||
msgid "Economic code"
|
||
msgstr "کد اقتصادی"
|
||
|
||
msgid "Registration number"
|
||
msgstr "شماره ثبت"
|
||
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "وب سایت"
|
||
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "اجباری"
|
||
|
||
msgid "please enter your National code"
|
||
msgstr "لطفا کد ملی خود را وارد کتید"
|
||
|
||
msgid "please enter a valid national code"
|
||
msgstr "لطفا کد ملی معتبر وارد نمایید"
|
||
|
||
msgid "please enter your Economic code"
|
||
msgstr "لطفا کد اقتصادی خود را وارد کتید"
|
||
|
||
msgid "please enter your Registration number"
|
||
msgstr "لطفا شماره ثبت خود را وارد کتید"
|
||
|
||
msgid "please enter your Website address"
|
||
msgstr "لطفا آدرس سایت خود را وارد کنید"
|
||
|
||
msgid "please enter a valid Website URL"
|
||
msgstr "لطفا آدرس سایت معتبر وارد نمایید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:144
|
||
msgid "Invoice Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات فاکتور"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:147
|
||
msgid "Add invoice in which status"
|
||
msgstr "افزودن فاکتور در وضعیت:"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:380
|
||
msgid "Save invoice in draft mode in Hesabix"
|
||
msgstr "ثبت فاکتور بصورت پیش نویس در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:557
|
||
msgid "Save Freight"
|
||
msgstr "ذخیره هزینه حمل و نقل"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:561
|
||
msgid "Save as Freight"
|
||
msgstr "ذخیره به عنوان هزینه"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:562
|
||
msgid "Save as a Service"
|
||
msgstr "ذخیره به عنوان یک خدمت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:562
|
||
msgid "Service Code For Freight"
|
||
msgstr "کد خدمت حمل و نقل ذخیره شده در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:151
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:167
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:217
|
||
msgid "Pending payment"
|
||
msgstr "در انتظار پرداخت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:152
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:168
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:218
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "در حال انجام"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:153
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:169
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:219
|
||
msgid "On hold"
|
||
msgstr "در انتظار بررسی"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:154
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:170
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:220
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "تکمیل شده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:155
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:171
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:221
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "لغو شده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:156
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:172
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:222
|
||
msgid "Refunded"
|
||
msgstr "مسترد شده"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:157
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:173
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:223
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "ناموفق"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:158
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:174
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:224
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "پیشنویس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:163
|
||
msgid "Return sale invoice status"
|
||
msgstr "ثبت فاکتور برگشت از فروش در وضعیت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:210
|
||
msgid "Payment methods Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات روش پرداخت"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:213
|
||
msgid "Add payment in which status"
|
||
msgstr "افزودن پرداخت در وضعیت:"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:265
|
||
msgid "API Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات API"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:268
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "آدرس ایمیل"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:269
|
||
msgid "Enter a Hesabix email account"
|
||
msgstr "آدرس ایمیل اکانت حسابیکس را وارد کنید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:275
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "رمزعبور"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:276
|
||
msgid "Enter a Hesabix password"
|
||
msgstr "رمزعبور حسابیکس را وارد کنید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:282
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "کلید API"
|
||
|
||
msgid "Login token"
|
||
msgstr "توکن ورود"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:283
|
||
msgid "Find API key in Setting->Financial Settings->API Menu"
|
||
msgstr "کلید API را در حسابیکس از منوی تنظیمات->تنظیمات مالی->API پیدا کنید"
|
||
|
||
msgid "Find Login token in Setting->Financial Settings->API Menu"
|
||
msgstr "توکن ورود را در حسابیکس از منوی تنظیمات->تنظیمات مالی->API پیدا کنید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:323
|
||
msgid ""
|
||
"No products were exported, All products were exported or there are no product"
|
||
msgstr ""
|
||
"هیچ محصولی استخراج نشد، تمامی محصولات قبلا استخراج شدهاند یا محصولی وجود ندارد."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"No products were imported, All products were imported or there are no product"
|
||
msgstr ""
|
||
"هیچ محصولی وارد نشد، تمامی محصولات قبلا وارد شدهاند یا محصولی وجود ندارد."
|
||
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:327
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Export products completed. %s products added/updated."
|
||
msgstr "استخراج محصولات به اتمام رسید. %s محصول استخراج شد."
|
||
|
||
msgid "Import products completed. %s products added/updated."
|
||
msgstr "ورود محصولات به اتمام رسید. %s محصول وارد شد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:335
|
||
msgid "Export products fail. Hesabix has already contained products."
|
||
msgstr "خروجی محصولات با خطا مواجه شد. حسابیکس از قبل حاوی محصولاتی است."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:339
|
||
msgid "Export products fail. Please check the log file."
|
||
msgstr "خروجی محصولات با خطا مواجه شد. لطفا لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
msgid "Import products fail. Please check the log file."
|
||
msgstr "ورود محصولات با خطا مواجه شد. لطفا لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:340
|
||
msgid "Export product opening quantity completed."
|
||
msgstr "استخراج موجودی اول دوره با موفقیت به پایان رسید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:347
|
||
msgid ""
|
||
"Export product opening quantity fail. No Shareholder exists, Please define "
|
||
"Shareholder in Hesabix"
|
||
msgstr ""
|
||
"استخراج موجودی اول دوره با خطا مواجه شد. سهامدار تعریف نشده است، لطفا ابتدا "
|
||
"سهامداران را در حسابیکس تعریف کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:351
|
||
msgid "No product available for Export product opening quantity."
|
||
msgstr "محصولی جهت استخراج موجودی اول دوره در دسترس نمیباشد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:355
|
||
msgid "Export product opening quantity fail. Please check the log file."
|
||
msgstr "استخراج موجودی اول دوره با خطا مواجه شد. لطفا لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:366
|
||
msgid ""
|
||
"No customers were exported, All customers were exported or there are no "
|
||
"customer"
|
||
msgstr ""
|
||
"هیچ مشتری استخراج نشد، تمامی مشتریان قبلا استخراج شدهاند یا مشتری وجود ندارد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:370
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Export customers completed. %s customers added."
|
||
msgstr "استخراج مشتریان به اتمام رسید. %s مشتری استخراج شد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:375
|
||
msgid "Export customers fail. Please check the log file."
|
||
msgstr "استخراج مشتریان با خطا مواجه شد. لطفا لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:381
|
||
msgid "Export can take several minutes."
|
||
msgstr "استخراج ممکن است چند دقیقه زمان ببرد."
|
||
|
||
msgid "Export customers fail. Hesabix has already contained customers."
|
||
msgstr "خروجی مشتریان با خطا مواجه شد. حسابیکس از قبل حاوی مشتریان است."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:392
|
||
msgid "Export Products"
|
||
msgstr "خروجی محصولات"
|
||
|
||
msgid "Import Products"
|
||
msgstr "ورود محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:395
|
||
msgid "Export and add all online store products to Hesabix"
|
||
msgstr "افزودن تمامی محصولات فروشگاه آنلاین در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Import and add all products from Hesabix to online store"
|
||
msgstr "افزودن تمامی محصولات حسابیکس به فروشگاه آنلاین"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:407
|
||
msgid "Export Products opening quantity"
|
||
msgstr "استخراج موجودی اول دوره"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:410
|
||
msgid ""
|
||
"Export the products quantity and record the 'products opening quantity' in the "
|
||
"Hesabix"
|
||
msgstr "استخراج موجودی محصولات و ثبت موجودی اول دوره در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:422
|
||
msgid "Export Customers"
|
||
msgstr "خروجی مشتریان"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:425
|
||
msgid "Export and add all online store customers to Hesabix."
|
||
msgstr "افزودن تمامی مشتریان فروشگاه آنلاین در حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:437
|
||
msgid "Sync completed, All hesabix changes synced successfully."
|
||
msgstr "همسانسازی پایان یافت. تمامی تغییرات با حسابیکس همسان شد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:445
|
||
msgid "Sync completed, All products price/quantity synced successfully."
|
||
msgstr "همسان سازی پایان یافت. قیمت/موجودی تمامی محصولات به روز شدند."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:449
|
||
msgid "Sync products fail. Please check the log file."
|
||
msgstr "همسانسازی محصولات با خطا مواجه شد. لطفا لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:459
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order sync completed. %s order added."
|
||
msgstr "همسانسازی پایان یافت. %s فاکتور بهروزرسانی/افزوده شد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:467
|
||
msgid "The date entered is not within the fiscal year."
|
||
msgstr "تاریخ وارد شده در محدوده سال مالی نمیباشد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:471
|
||
msgid "Invoices are not synced before installing the plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"فاکتورهایی که قبل از زمان نصب این پلاگین صادر شدهاند، امکان همسانسازی ندارند."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:475
|
||
msgid "Cannot sync orders. Please enter valid Date format."
|
||
msgstr "امکان همسان سازی سفارشات نیست. لطفا تاریخ معتبری وارد نمایید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:482
|
||
msgid "Sync can take several minutes."
|
||
msgstr "همسانسازی ممکن است چند دقیقه زمان ببرد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:183
|
||
msgid "Enable or Disable Debug Mode"
|
||
msgstr "فعال کردن دیباگ مود"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:246
|
||
msgid "Set request amount per batch for sync products based on woocommerce in Hesabix"
|
||
msgstr "تعداد درخواست ها در هر پارت برای همسان سازی محصولات در حسابیکس بر اساس فروشگاه آنلاین"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:263
|
||
msgid "Set request amount per batch for sync products based on Hesabix in Woocommerce"
|
||
msgstr "تعداد درخواست ها در هر پارت برای همسان سازی محصولات در فروشگاه آنلاین بر اساس حسابیکس"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:280
|
||
msgid "Set request amount per batch for import products"
|
||
msgstr "تعداد درخواست ها در هر پارت برای ورود محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:297
|
||
msgid "Set request amount per batch for export products"
|
||
msgstr "تعداد درخواست ها در هر پارت برای استخراج محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:308
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:317
|
||
msgid "Plugin Default"
|
||
msgstr "مقدار پیش فرض افزونه"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:314
|
||
msgid "Set request amount per batch for export opening quantity of products"
|
||
msgstr "تعداد درخواست ها در هر پارت برای استخراج موجودی اول دوره کالا ها"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:494
|
||
msgid "Sync Changes"
|
||
msgstr "همسانسازی تغییرات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:497
|
||
msgid "Sync all Hesabix changes with Online Store."
|
||
msgstr "همسانسازی تمامی تعییرات حسابیکس با فروشگاه آنلاین"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:509
|
||
msgid "Sync Products Quantity and Price"
|
||
msgstr "همسانسازی قیمت و موجودی محصولات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:512
|
||
msgid "Sync quantity and price of products in hesabix with online store."
|
||
msgstr "همسانسازی قیمت و موجودی محصولات حسابیکس با فروشگاه آنلاین"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:525
|
||
msgid "Sync Orders"
|
||
msgstr "همسانسازی سفارشات"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:528
|
||
msgid "Sync/Add orders in online store with hesabix from above date."
|
||
msgstr "همسانسازی سفارشات فروشگاه آنلاین با حسابیکس از تاریخ فوق"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:557
|
||
msgid "Cannot check the last change ID. Error Message: "
|
||
msgstr "امکان بررسی آخرین تغییرات وجود ندارد. شرح خطا:"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:567
|
||
msgid ""
|
||
"The fiscal year has passed or not arrived. Please check the fiscal year "
|
||
"settings in Hesabix."
|
||
msgstr ""
|
||
"سال مالی گذشته است یا هنوز فرا نرسیده است، لطفا تنظیمات سال مالی در حسابیکس را "
|
||
"بررسی کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:585
|
||
msgid "Hesabix and WooCommerce default currency must be same."
|
||
msgstr "واحد پول پیشفرض حسابیکس و ووکامرس باید یکی باشد."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:590
|
||
msgid "Cannot check the Hesabix default currency. Error Message: "
|
||
msgstr "امکان دریافت واحد پول پیشفرض حسابیکس وجود ندارد. شرح خطا:"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:598
|
||
msgid "API Setting updated. Test Successfully"
|
||
msgstr "تنظیمات API به روزرسانی شد، اتصال موفقیت آمیز بود."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:605
|
||
msgid "Cannot set Hesabix webHook. Error Message:"
|
||
msgstr "امکان تنظیم وبهوک در حسابیکس وجود ندارد. شرح خطا:"
|
||
|
||
msgid "Cannot connect to Hesabix. Business expired."
|
||
msgstr "امکان اتصال به حسابیکس وجود ندارد، کسب و کار منقضی شده است."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:614
|
||
msgid "Cannot connect to Hesabix servers. Please check your Internet connection"
|
||
msgstr "اتصال به حسابیکس برقرار نیست، لطفا اتصال اینترنت را بررسی نمایید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:630
|
||
msgid "No need to set!"
|
||
msgstr "عدم نیاز به تعریف!"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:630
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "انتخاب کنید"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:638
|
||
msgid "Define at least one bank in Hesabix"
|
||
msgstr "حداقل یک حساب بانکی در حسابیکس تعریف کنید."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:646
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-admin-setting.php:650
|
||
msgid "Cannot get Banks detail."
|
||
msgstr "امکان دریافت اطلاعات بانکها نیست."
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-html-output.php:288
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "انتخاب دستهبندی"
|
||
|
||
#: admin/partials/ssbhesabix-html-output.php:379
|
||
msgid "Settings were saved successfully."
|
||
msgstr "تنظیمات بهروزرسانی شد."
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.hesabix.com/"
|
||
msgstr "https://www.hesabix.com/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "Connect Hesabix Online Accounting to WooCommerce."
|
||
msgstr "\tاتصال نرمافزار حسابداری ابری حسابیکس به ووکامرس"
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Saeed Sattar Beglou"
|
||
msgstr "سعید ستاربگلو"
|
||
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "لاگ"
|
||
|
||
msgid "Events and bugs log"
|
||
msgstr "لاگ رویدادها و خطاها"
|
||
|
||
msgid "Clean current log"
|
||
msgstr "پاک کردن لاگ جاری"
|
||
|
||
msgid "Download log file"
|
||
msgstr "دانلود فایل لاگ"
|
||
|
||
msgid "The log file was cleared."
|
||
msgstr "فایل لاگ پاک شد."
|
||
|
||
msgid "Log file not found."
|
||
msgstr "فایل لاگ پیدا نشد."
|
||
|
||
msgid "Update Products in Hesabix based on store"
|
||
msgstr "به روزرسانی محصولات در حسابیکس بر اساس فروشگاه"
|
||
|
||
msgid "Update products in hesabix based on products definition in store."
|
||
msgstr "به روزرسانی محصولات در حسابیکس بر اساس مشخصات آنها در فروشگاه. محصولات جدید به حسابیکس اضافه می شوند و محصولات قبلی ویرایش می شوند."
|
||
|
||
msgid "Update completed successfully."
|
||
msgstr "به روزرسانی با موفقیت انجام شد."
|
||
|
||
msgid "Update completed successfully."
|
||
msgstr "به روزرسانی با موفقیت انجام شد."
|
||
|
||
msgid "Update failed. Please check the log file."
|
||
msgstr "به روزرسانی ناموفق بود. لطفاً لاگ را بررسی کنید."
|
||
|
||
msgid "Number of products in store:"
|
||
msgstr "تعداد محصولات در فروشگاه:"
|
||
|
||
msgid "Number of products in hesabix:"
|
||
msgstr "تعداد محصولات در حسابیکس:"
|
||
|
||
msgid "Number of linked products:"
|
||
msgstr "تعداد محصولات لینک شده:"
|
||
|
||
msgid "Save and next page"
|
||
msgstr "ذخیره و صفحه بعد"
|
||
|
||
msgid "Invoice in Hesabix"
|
||
msgstr "فاکتور حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Submit Invoice"
|
||
msgstr "ثبت فاکتور"
|
||
|
||
msgid "Submit Invoice in Hesabix"
|
||
msgstr "ثبت فاکتور در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Submit Product in Hesabix"
|
||
msgstr "ثبت محصول در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Do not submit product in Hesabix automatically by saving product in woocommerce"
|
||
msgstr "با ذخیره محصول در ووکامرس، محصول را بصورت اتوماتیک در حسابیکس ثبت نکن"
|
||
|
||
msgid "Remove The Titles for Attributes When Saving Product To Hesabix"
|
||
msgstr "عنوان متغیر های یک محصول را با ذخیره/بروزرسانی در نام محصول حذف کن"
|
||
|
||
msgid "Submit Price in Hesabix"
|
||
msgstr "ثبت قیمت در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Do not update product price in Hesabix by editing product in woocommerce"
|
||
msgstr "با ویرایش محصول در ووکامرس، قیمت محصول را در حسابیکس بروز نکن"
|
||
|
||
msgid "Barcode in Hesabix"
|
||
msgstr "بارکد در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "National Code in Hesabix"
|
||
msgstr "کد ملی در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid "Do not update product barcode in Hesabix by saving product in woocommerce"
|
||
msgstr "با ذخیره محصول در ووکامرس، بارکد محصول را در حسابیکس بروز نکن"
|
||
|
||
msgid "Do not update product category in Hesabix by saving product in woocommerce"
|
||
msgstr "با ذخیره محصول در ووکامرس، دسته بندی محصول را در حسابیکس بروز نکن"
|
||
|
||
msgid "Do not update product code in Hesabix by saving product in woocommerce"
|
||
msgstr "با ذخیره محصول در ووکامرس، کد محصول را در حسابیکس بروز نکن"
|
||
|
||
msgid "Shipping method"
|
||
msgstr "روش حمل و نقل"
|
||
|
||
msgid "Invoice's Salesman"
|
||
msgstr "فروشنده فاکتور"
|
||
|
||
msgid "Invoice Salesman Percentage"
|
||
msgstr "درصد پورسانت فروشنده فاکتور"
|
||
|
||
msgid "Invoice's Project"
|
||
msgstr "پروژه فاکتور"
|
||
|
||
msgid "Submit Cash in Transit"
|
||
msgstr "ثبت در وجوه در راه"
|
||
|
||
msgid "Submit Invoice Receipt Cash in Transit"
|
||
msgstr "ثبت رسید دریافت فاکتور در وجوه در راه"
|
||
|
||
msgid "Default Invoice Transaction Fee Percentage"
|
||
msgstr "درصد کارمزد تراکنش به صورت پیش فرض"
|
||
|
||
msgid "Plugin Tutorial Video"
|
||
msgstr "ویدیوی خودآموز افزونه"
|
||
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "عناوین"
|
||
|
||
msgid "Accounting quantity (Total inventory)"
|
||
msgstr "موجودی حسابداری (موجودی کل)"
|
||
|
||
msgid "Cannot get warehouses."
|
||
msgstr "امکان دریافت اطلاعات انبارها نیست."
|
||
|
||
msgid "Update product's quantity based on"
|
||
msgstr "بروزرسانی موجودی کالا بر اساس"
|
||
|
||
msgid "Do not update purchase and sales titles in hesabix"
|
||
msgstr "توضیحات (عنوان های) خرید و فروش را در حسابیکس بروز نکن"
|
||
|
||
msgid "Warehouse system is not active in Hesabix."
|
||
msgstr "سیستم انبارداری در حسابیکس فعال نیست."
|
||
|
||
msgid "API Address"
|
||
msgstr "آدرس API"
|
||
|
||
msgid "Contact Code in Hesabix"
|
||
msgstr "کد شخص در حسابیکس"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The contact code of this user in Hesabix, if you want to map this user "
|
||
"to a contact in Hesabix, enter the Contact code."
|
||
msgstr ""
|
||
"این فیلد کد شخص در حسابیکس است، اگر میخواهید این کاربر را به شخصی "
|
||
"در حسابیکس ارتباط دهید، کد شخص را وارد نمایید."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To check the phone with national code, "
|
||
"you need to enter both billing phone correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"این فیلد کد ملی شخص در حسابیکس است، اگر میخواهید شماره تماس با کد ملی چک شود "
|
||
"باید شماره تماس صورتحساب را به درستی وارد نمایید."
|
||
|
||
msgid "Error: Select maximum 10 orders. Due to some limitations in Hesabix API, sending too many requests in one minute is not possible."
|
||
msgstr "خطا: حداکثر ۱۰ سفارش را انتخاب کنید. بدلیل محدودیت رابط برنامه نویسی حسابیکس، ارسال درخواست های زیاد در یک دقیقه امکان پذیر نیست."
|
||
|
||
msgid "Selected orders invoices have been saved. Number of saved invoices: "
|
||
msgstr "فاکتور سفارش های انتخاب شده ثبت شد. تعداد فاکتور های ثبت شده: "
|
||
|
||
msgid "Update sale price"
|
||
msgstr "بروزرسانی قیمت فروش ویژه"
|
||
|
||
msgid "The Sale price does not change"
|
||
msgstr "قیمت فروش ویژه تغییر نکند"
|
||
|
||
msgid "The Sale price gets removed"
|
||
msgstr "قیمت فروش ویژه حذف گردد"
|
||
|
||
msgid "The sale price get changes in proportion to the regular price"
|
||
msgstr "قیمت فروش ویژه به تناسب قیمت اصلی تغییر یابد"
|
||
|
||
msgid "Submit invoice base on Dokan orders"
|
||
msgstr "ثبت فاکتور بر اساس سفارشات افزونه دکان"
|
||
|
||
msgid "Submit parent order"
|
||
msgstr "ثبت سفارش مادر"
|
||
|
||
msgid "Submit children orders"
|
||
msgstr "ثبت زیر سفارش ها"
|
||
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "غیر فعال"
|
||
|
||
#~ msgid "Sync completed, All products added/updated."
|
||
#~ msgstr "همسانسازی پایان یافت. تمامی محصولات بهروزرسانی/افزوده شدند."
|
||
|
||
#~ msgid "Sync completed, No product added/updated."
|
||
#~ msgstr "همسانسازی پایان یافت. هیچ محصولی بهروزرسانی/افزوده شدند."
|
||
|
||
#~ msgid "Sync completed; All hesabix changes synced successfully."
|
||
#~ msgstr "همسانسازی پایان یافت. تمامی تغییرات با حسابیکس همسان شد."
|
||
|
||
#~ msgid "Sync completed; All products added/updated."
|
||
#~ msgstr "همسانسازی پایان یافت. تمامی محصولات بهروزرسانی/افزوده شدند."
|
||
|
||
#~ msgid "Sync completed; No product added/updated."
|
||
#~ msgstr "همسانسازی پایان یافت. هیچ محصولی بهروزرسانی/افزوده شدند."
|
||
|
||
#~ msgid "Export product completed. %s product added/updated."
|
||
#~ msgstr "استخراج پایان یافت. %s محصول بهروزرسانی/افزوده شد."
|
||
|
||
#~ msgid "Export customers completed. %s product added/updated."
|
||
#~ msgstr "استخراج مشتریان پایان یافت. %s مشتری بهروزرسانی/افزوده شد." |